guillarse

guillarse
{{#}}{{LM_G19615}}{{〓}}
{{ConjG19615}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20117}}
{{[}}guillarse{{]}} ‹gui·llar·se›
{{《}}v.prnl.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{↑}}grillarse{{↓}}.
{{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Fugarse o irse:
Dos de los rehenes se guillaron durante la noche.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De guiñarse (irse, huir), con influencia del catalán esquitllarse (escabullirse).
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} La acepción 2 se usa mucho en la expresión guillárselas.
{{#}}{{LM_SynG20117}}{{〓}}
{{CLAVE_G19615}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}guillarse{{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynG19929}}{{↑}}grillarse{{↓}}
{{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynM25550}}{{↑}}marcharse{{↓}} • fugarse • largarse (col.)

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • guillarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Volverse (una persona) loca. 2. Uso/registro: coloquial. Irse (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • guillarse — 1. prnl. 1. coloq. Irse o huirse. 2. coloq. chiflarse (ǁ perder la energía de las facultades mentales). 3. coloq. Cuba. Simular desconocimiento de algo. guillárselas. fr. coloq. pirárselas …   Diccionario de la lengua española

  • guillarse — ► verbo pronominal 1 Volverse una persona loca: ■ no fue capaz de asumir su situación y se guilló. SINÓNIMO enloquecer 2 Irse una persona o un animal de un lugar con precipitación por temor. SINÓNIMO [afufar] * * * guillarse (relac. con la voz… …   Enciclopedia Universal

  • guillarse — lunf. irse, marcharse// perder la cabeza, chiflarse …   Diccionario Lunfardo

  • guillarse — pronominal coloquial grillarse (coloquial), agrillarse (coloquial), chiflarse (coloquial). * * * Sinónimos: ■ grillarse, chiflarse, chalarse, trastornarse, enloquecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • guillarse — Del cruce de guiñarse , huir, con la familia de escullar y el catalán esquitllarse , escabullirse. (vpr.) (col.) (Andalucía y otros sitios) Chiflarse, pirarse. Perder la cabeza un tanto. Esta tirantez que mantienen va a guillarlos a los dos …   Diccionario Jaén-Español

  • guillársela — v. marcharse, irse. ❙ «Guillársela. Irse.» VL. ❙ «Guillarse: escapar, morir.» JMO. ❙ «Guillarse. Desaparecer, marcharse.» LB. ❙ «Guillarse: abandonar, marcharse, escaparse, huir, irse, fugarse.» JV. ❙ «Dos de los rehenes se guillaron durante la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • grillarse — pronominal coloquial agrillarse (coloquial), chiflarse (coloquial), guillarse (coloquial). * * * Sinónimos: ■ guillarse, chiflarse, enloquecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • grillarse — {{#}}{{LM G19429}}{{〓}} {{ConjG19429}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19929}} {{[}}grillarse{{]}} ‹gri·llar·se› (también {{◎}}guillarse{{ ̄}}) {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Volverse loco o perder el juicio: • Dicen que se grilló tras la muerte de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Etimología popular — Saltar a navegación, búsqueda Isidoro de Sevilla, famoso por sus etimologías populares. En lingüística, se denomina etimología popular, paretología,[1 …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”